2023-12-13 15:06:02 人气:136
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,主要有笔译和口译两种形式。从翻译的运作的程序上看包括理解、转换、表达三个环节。翻译专业在国内外都是很热门的专业,因为英国有很多翻译专业著名的老牌名校,所以每年有很多的留学生去英国攻读翻译专业。首先,英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史,是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一。其次,英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业
申请要求
1、专业背景:英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译,英语等相关学科。契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。
2、GPA要求:申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求3.2-3.5
3、雅思要求:作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。
4、笔试和面试:巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。
5、工作经验:翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。
课程设置
翻译学概论、翻译史、专业笔译、翻译研究的方法和途径、翻译研究技能、翻译理论、专业翻译语言(中文,法语,德语,意大利语,日语,俄语,西班牙语)、英语、核心论文/项目
院校推荐
1、巴斯大学,提供翻译课程已有近四十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家。尤其是同传专业世界闻名,是联合国最受推崇的三大同声翻译之一,学校会提供联合国及欧盟机构实习机会。虽然这所院校的综合排名在英国不算高,但是翻译专业可谓是全英NO.1
2、利兹大学,世界百强名校,英国顶尖学府,常春藤名校联盟“罗素大学集团”成员,红砖大学成员之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名,尤其会议口译硕士专业是英国历史最悠久的三大会议口译专业之一,也是英国语种最全的两大会议口译专业(与巴斯并列),同样为学生提供进入联合国实习的机会。
3、纽卡斯尔大学,是一所位于英格兰东北部泰恩河畔纽卡斯尔的一流研究型大学。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学。下属现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,该校汇聚了全世界最顶尖的教师,校友遍布口译市场。
4、威斯敏斯特大学,学校综合排名一般,但是翻译专业非常好,是欧盟同声传译学位机构(EMCI)在英国唯一指定人才培养基地,曾与中国外交院合作训练中国外交方向口译员,新华社也每年输送人员至学校接受培训与教育,而且学校位于伦敦,地理位置优越,锻炼机会多。另外传媒也是该校的优势专业。
5、诺丁汉大学,一直位列世界QS百强名校,同样也是一所综合性的大学,中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。
6、萨里大学的翻译中心自1985年成立以来已经有三十多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。和其他学校不同的是该校的翻译更注重专业的细化,比如商贸金融方面,技术方面以及公共服务等方面,针对不同行业开设不同的课程。
就业方向
目前随着中国与世界交流的日益频繁,中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,也少不了翻译,特别是同声传译,在国内和国际的市场都是巨大的。
1、成为翻译工作者,成为字幕组翻译成员,或者进入企业,成为翻译专员。
2、其他行业,如果还想尝试其他的行业,可以考虑外文网站的编辑,或者是去当英语老师,或者去电视台负责国际相关的工作等等。